103
Türkiye Odalar ve Borsalar Birliği •
www.tobb.org.trgeleceğin anaları ve her vakit zamanın
tutsağıdır. Geçmişini bilmeyen toplumlar,
geleceğe sağlam adımlarla yürüyemez.”
“... İşte bu vizyonla ve Ahilik geleneğinin
günümüzdeki temsilcisi ve mirasçısı olarak,
kültürel mirasımıza sahip çıkıyoruz. Türk
özel sektörünün çatı kuruluşu olmanın
sorumluluğuyla, kadimDedeKorkut kitabının,
yalnızca çocuk hikâyeleri olmadığını,
büyükler için de rehber kültürel değerlerimizi
muhafaza ediyor ve gelecek nesillerimize
aktarıyoruz.”
Her yıl, önemli bir eseri, daha önce
benzeri görülmemiş içerikte ve kalitede
hazırlayıp bastıklarını belirten TOBB Başkanı
Hisarcıklıoğlu, bunları hem yurtiçinde, hem
de yurtdışında dağıtarak, kültürümüzün
tanınmasını ve yayılmasını sağladıklarını
açıkladı: “Bugüne kadar milli şairimiz Mehmet
Akif, Türk ve İslam mutasavvıfı Yunus Emre
ve büyük üstat Necip Fazıl’ın eserlerini
hazırladık. Bu yıl da, Türk edebiyatının en
muazzam örneklerinden birinin basımını
gerçekleştirdik. Türklerin bilinen en eski
kadim destanlarından, Oğuz Türklerinin
büyük destanı; Dede Korkut hikâyelerini
kitaplaştırdık.”
Dede Korkut kitabının, yalnızca çocuk
hikayeleri olmadığını, büyükler için de
rehber olduğunu belirten TOBB Başkanı
Hisarcıklıoğlu şöyle dedi: “Elbette çocuk
hikâyeleri de kıymetli ve anlamlıdır, ama
Dede Korkut’a bu şekilde bakmak, zihnimizi
ve fikrimizi küçük bir alana sıkıştırıp bırakır.
Bilakis, Dede Korkut, büyükler için, hatta
yöneticiler için, millet ve ülkesi için mücadele
etmeyi hayat tarzı olarak benimseyenler için,
son derece faydalı ve değerli bir başvuru
kitabıdır.
Dede Korkut Kitabı’ndaki hikâyeler,
Türklerin Müslüman olması sonrasında, tarih
boyunca dilden dile, anlatıcıdan anlatıcıya
aktarılan, bir sözlü gelenek ürünüdür. Bunlar
ancak 15. ve 16. yüzyılda yazıya geçirilmiştir.
Oğuz Türkleri’nin bu büyük destanını, tarih
boyunca dilden dile anlatan atalarımıza, ve
kaleme sarılıp kağıda geçirenlere sonsuz
şükran borçluyuz.
Dede Korkut kitabı; Türklerin doğaya,
insana, anaya, babaya, yoldaşa, dosta,
düşmana ve Allah’a bakışının özetidir. Bu
kitabı okuyan, Türk örf ve âdetinin, Türk
tarihinin özünü öğrenmiş olur. Kitabın orijinali,
OğuzTürkçesi anlatımıylaOsmanlıca kaleme
alınmıştır. Dede Korkut kitabı, hakkında
pek az çalışma yapılmış tarihi eserlerden
birisidir.”
“... Ne yazık ki, ecdadın bu emanetine de
zamanında yeterince sahip çıkamamışız.
Orijinal metinleri elimizde tutamamışız.
Günümüzde Dede Korkut Kitabı’nın iki orijinal
yazması bulunuyor. Bunlardan biri, Almanya
Dresden’de, öbürü Vatikan’dadır. Vatikan ve
Dresden kütüphanelerinde^ Dede Korkut’un
orijinal tasvirlerine ulaşabilmek için büyük
uğraşlar verdik.
(...) HemVatikan nüshası, hemdeDresden
nüshası tıpkıbasımları ise, bir arada, dünyada
ilk kez bu kitapta bulunuyor. Türkçe metne
ilaveten ikinci bir cilt ekleyerek, Vatikan ve
Dresden’deki iki nüshanın da orijinal halinin
tıpkı basımlarını gerçekleştirdik. Amacımız,
Türk araştırmacılara metnin orijinalinden
çalışma imkânını yaygın bir şekilde
sunmaktır.”
1.492 sayfadan oluşan Dede Korkut
kitabının, 13 aylık bir çalışmanın ürünü
olduğunu ifade eden Hisarcıklıoğlu,
“Tarihimizde; 18 ayrı sanatçının 20 ayrı
minyatür yaptığı ilk orijinal eser de bu kitaptır.
Bu bakımdan da bu çalışma ayrı bir özelliğe
sahiptir. Çok uzun ve yoğun bir çalışmadan
sonraortayaçıkanbueserin, kıymetli birdeğer
taşıdığına inanıyorum. Gerek içerisindeki
orijinal minyatürler, gerek açıklamalı
anlatımlar,
gerekse
sadeleştirilirken
benimsenen üslup, her yaşta insanımızın
anlayacağı bir seviyede kaleme alındı. Yani
bu kitap, Dede Korkut’un, Türk milletinin her
kesimi tarafından keşfedilmesini sağlayacak
bir çalışma oldu. Bu bakımdan her yaştan ve
kültürden insanımızın bu çalışmayı büyük bir
zevkle okuyacağından eminim” dedi.
Hisarcıklıoğlu, Dede Korkut kitabının
hazırlanmasında
emeği
geçen
BASINDA TOBB - MART 2015